loading...
majorin
majorin بازدید : 57 دوشنبه 10 آبان 1400 نظرات (1)

هر کشور سنت ها و فرهنگ های خاص خود را دارد که برای مردم کشور های دیگر می تواند عجیب و غریب باشد و حتی مسخره. اما در دل این سنت ها چیزی هایی خوابیده است که ما نمی دانیم و حتی ممکن است  که ریشه در تاریخ و عقاید مردم آن کشور داشته باشد .

امروز می خواهیم درباره رسوم عجیب اسپانیایی صحبت کنیم و چیزهای عجیبی که می توانیم با یادگیری زبان شیرین اسپانیایی درباره شان به زبان اسپانیایی مطلب بخوانیم.

 

سنت های عجیب اسپانیا:

مبارزه با گوجه فرنگی (Tomatina Tomato Fight):

مبارزه با گوجه فرنگی یکی از مشهورترین جشنواره های عجیب اسپانیا است. آماده  سازی و کارهای آن از  ساعت  6 صبح آخرین چهارشنبه آگوست شروع می شود. مسابقه پرتاب گوجه ساعت 11 ظهر شروع شده و راس ساعت 12 ظهر آن روز پایان می یابد.

قواعد مسابقه:

اشیاء سخت را به سمت هم پرتاب نکنید.

لباس دیگران را پاره یا پرت نکنید.

گوجه‌فرنگی‌ها را قبل از انداختن له کنید، ضربه آن کمتر دردناک خواهد بود.

فاصله ایمنی از کامیون های حمل گوجه را رعایت کنید.

 

دویدن گاوها:

سنت اسپانیایی می گوید که گاو دوانی در شمال شرقی اسپانیا در اوایل قرن چهاردهم آغاز شد. گله دارانی که می خواستند حیوانات خود را از قایق ها یا از حومه شهر به مراکز شهرها برای فروش یا مسابقات گاوبازی حمل کنند، به راه آسانی برای جابجایی حیوانات خود نیاز داشتند. در حین حمل و نقل گاوها برای فروش آنها در بازار، صاحبان گاوها سعی می کردند که با استفاده از تاکتیک های ترس و هیجان، این روند را  تسریع بخشند. پس از سال ها این تمرین  حمل و نقل و عجله به یک مسابقه تبدیل شد ، زیرا جوانان سعی می کردند در مقابل گاوها مسابقه دهند و بدون اینکه به خودشان آسیبی برسد، این گاوها را به بازی بگیرند. هنگامی که محبوبیت این عمل عجیب افزایش یافت و بیشتر و بیشتر توسط جمعیت در حال گسترش شهرهای اسپانیا مورد توجه قرار گرفت، سنتی ایجاد شد و تا به امروز پابرجاست، که البته مخالفان بسیار زیادی در سرتاسر جهان دارد و حامیان حقوق حیوانات مخالف این مراسم هستند و آن را غیراخلاقی میدانند.

این چیزی است که امروز اسپانیایی ها از سابقه این مسابقه تعریف می کنند. برای دانستن تاریخچه دقیقتر آن نیاز به مطالعه و بررسی بیشتری است که در این مقاله نمی گنجد.

 

روز بی گناهان:

این روز نسخه اسپانیایی روز احمق آوریل (April Fools Day) است، با این تفاوت که در 28 دسامبر برگزار می شود. در قدیم کودکان خانه به خانه می رفتند و از صاحبان خانه ها شیرینی می خواستند. نانواها هم برای این درخواست کودکان راهی پیدا کردند و در این روز در کیک های خود نمک می ریختند!! اکثر این موارد اکنون جای خود را به فعالیتهای پیش پا افتاده تری داده است ، مانند چسباندن برش های کاغذی به پشت افراد و دیگر شوخی های عملی.

 

پرتاب آرد در جشنواره  Els Enfarinats:

در روز بی گناهان در شهر ایبی ، والنسیا ، ساکنان به یکدیگر آرد می پاشند. شاید دلیل این کار در مه زمان از بین رفته باشد ولی خود این رسم همچنان برقرار است.

 

خوردن انگور در نیمه شب:

اگر شب سال نو در یک مکان عمومی در اسپانیا هستید ، متوجه خواهید شد که همه اطرافیان شما یک مشت انگور حمل می کنند و در نیمه شب همه آنها را می بلعند: یکی برای هر صدای زنگ. به ازای هر انگوری که می خورید، یک ماه خوش شانسی در سال آینده خواهید داشت.

 

سخن پایان

در تمام کشورهایی که قرنهاست پابرجا هستند، فرهنگ ها مراسم و آداب و رسومی هست که برای مخاطبان از فرهنگهای دیگر جالب، عجیب یا غیرقابل قبول هستند. در تعدادی از مراسمها و سنتهایی که از اسپانیا نقل شد نیز همینطور است. می توان با مطالعه کتابهایی از نویسندگان بزرگ اسپانیایی و نیز مطالعه تاریخ اسپانیا به این پی برد که دلیل برگزاری این مراسمها به این شکل چه بوده است، مردم اسپانیا چه تغییراتی در طی قرن ها کرده اند و دولت های حاکم بر این کشور از زمانی که یک کشور اشغالگر بوده اند تا  امروز چه اقدامی کرده اند. بهترین و دست اول ترین منابع، آنهایی است که به زبان اسپانیایی موجود است.

برای شروع یک سفر در تاریخ، ماژورین اسپانیا اسپانیایی را به  شما آموزش می دهد.

ماژورین کمکت می کنه!

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین

majorin بازدید : 47 پنجشنبه 06 آبان 1400 نظرات (0)

همیشه یاد گرفتن زبان یا یاد گرفتن فرهنگ های دیگر باعث این میشود که آدم به آن کشور نزدیک شود از زمانی که عثمانی ها بودند تا به امروز که کشور ترکیه وجود دارد مردم دنیا همیشه توجه خاصی به آن داشتند چه برای تجارت و چه برای مسافرت و بازدید مکان های دیدنی ترکیه .

تاریخچه:

زبان آذری که ریشه در زبان پهلوی دارد، در منطقه آتروپاتکان رایج بوده است. این منطقه بعداً به نام  آذرآبادگان و اکنون به نام آذربایجان شناخته می شود. پیشینه این زبان و مردم این منطقه ایرانی است و مردم دلاور آتروپاتکان هزاره هاست که ساکن ایران هستند. تا به حال به این فکر کرده اید که اگر ضرب المثلی از هر جایی از پهنه ایران، مانند اینکه "این کلمه نوک زبونم هست" را به یک آذری بگویید، او متوجه منظورتان می شود و دنبال این نمی گردد که چه چیزی روی زبان شما افتاده است ولی اگر این را به یک "ترک" بگویید، متوجه منظورتان نمی شود و فکر می کند از یک جسم خارجی صحبت می کنید. به شاهنامه که تاریخ ایران باستان است مراجعه کنید و تعدد استفاده از کلمه آذرآبادگان که دیار آزادگان است را مشاهده کنید. ما می دانیم که فردوسی بزرگ فقط ایرانیان را آزاده خطاب می کند که این نیز ریشه در کلمه "ایر" دارد.

ترک های امروز که در کشور ترکیه امروزی ساکن هستند اصولا مردمانی مهاجر هستند. مهاجرانی از دشت اورخون مغولستان که بعدها با مردمان قبرس و یونان تلفیق شدند. موضوع "نژاد" آنچنان برای مردمان ساکن ترکیه امروزی مورد سوال واقع شده و اهمیت پیدا کرده که به آزمایشات ژنتیک روی آورده اند.

تغییرات مربوط به زبان آذری نیز مربوط به حمله عثمانی به ایران در دوران افول  صفوی است که ترکان عثمانی به ایران حمله کردند و مدت مدیدی در آذرآبادگان ایران حکومت کردند و مردم آن مناطق چون مجبور بودند با آنها صحبت کنند و به آنها مالیات پرداخت کنند، زبان این قوم مهاجم را فراگرفتند ولی همین امروز هم می بینیم که زبان آذری با زبان ترکی تفاوت دارد و برای اینکه گویشوران این دو زبان، یکدیگر را بفهمند، حتما نیاز به مترجم دارند.

در عهدنامه قصر شیرین یا ذهاب در سال 1639 میلادی، ایران آناتولی شرقی را از دست داد و مرز کنونی ترکیه امروزی با ایران، با جداشدنش از ایران شکل گرفت.

 

سفر به ترکیه:

اگر می خواهید به ترکیه یا به قبرس شمالی بروید، بهتر است با زبان ترکی آشنایی داشته باشید یا اصطلاحات روزمره و مورد نیاز در زبان ترکی را یاد بگیرید تا با نگرانی کمتری از بابت ایجاد ارتباط با مردم کشور میزبان به سفر خود ادامه دهید. در اینجا به تعدادی از جاهای باستانی ترکیه می پردازیم، تعدادی از آنها زمانی به عنوان بخشی از ایران بزرگ بوده اند و بعضی ها بخشی از یونان و روم.

 

قلعه وان:

قلعه وان یک استحکام سنگی عظیم است که توسط پادشاهی باستانی اورارتو در قرون 9 تا 7 قبل از میلاد ساخته شده است.  قلعه ای مشرف به ویرانه های توشپا که پایتخت باستانی اورارتویی بوده. تعدادی از استحکامات مشابه در سراسر پادشاهی اورارتویی ساخته شد که معمولاً به صورت تپه ای و برآمدگی در مکانهایی که ارمنستان امروزی، ترکیه و ایران به هم می رسند. مادها، هخامنشیان، ارمنیان، اشکانیان، رومیان، ساسانیان، بیزانسی ها، سلجوقیان، صفویان، افشاریان، عثمانی ها، روس ها و ... هر کدام در یک مقطع زمانی قلعه را کنترل می کرده اند. این قلعه باستانی درست در غرب وان و شرق دریاچه وان در استان وان ترکیه واقع شده است.

 

سنگ نبشته خشایارشا:

سنگ نبشته خشایارشا، شاه بزرگ هخامنشی قرن پنجم قبل از میلاد بر روی قسمتی صافی از صخره، 20 متر (60 فوت) بالاتر از سطح زمین در نزدیکی قلعه وان، حک شده است. این طاقچه در ابتدا توسط داریوش شاه، پدر خشایارشا، تراشیده شد، اما سطح آن خالی ماند. این کتیبه شرایط خوبی دارد و به سه ستون 27 سطری تقسیم می شود که به (از چپ به راست) پارسی باستان، بابلی و عیلامی نوشته شده است.

 

اَفِسوس (Ephesus):

شهری در یونان باستان، در ساحل ایونیا، در 3 کیلومتری جنوب غربی سلچوک کنونی در استان ازمیر ترکیه واقع شده است. این بنا در قرن دهم قبل از میلاد در محل پایتخت سابق آرزاوان توسط مهاجرانی از یونان ساخته شد. در دوران یونان کلاسیک، این شهر یکی از دوازده شهری بود که اعضای لیگ یونی بودند. این شهر در سال 129 قبل از میلاد تحت کنترل روم درآمد.

 

ایزانوئی (Aizanoi):

یک شهر یونانی باستان در غرب آناتولی بوده است. واقع در منطقه امروزی چاودار حصار، نزدیک کوتاهیه، ویرانه های آن در کنار رودخانه پنکالاس، در ارتفاع 1000 متری از سطح دریا واقع شده است. این شهر در زمان روم مرکز سیاسی و اقتصادی مهمی بوده است. بقایای باقی مانده از آن دوره شامل معبد زئوس به خوبی حفظ شده. این شهر در اواخر دوران باستان سقوط کرده و بعدها به عنوان یک ارگ خدمت کرد. در سال 2012 این سایت برای ثبت در فهرست میراث جهانی یونسکو ارسال شد.

آفرودیسیاس (Aphrodisias):

یک شهر کوچک یونانی باستانی در منطقه تاریخی کاریا یا کاریه در غرب آناتولی، ترکیه بوده. این شهر در شهر گِیری، استان آیدین، در حدود 100 کیلومتری ساحل دریای اژه واقع شده است.

آفرودیسیا از نام آفرودیته، الهه عشق یونانی برگرفته شده. زمانی قبل از سال 640، در دوران باستان متأخر که در امپراتوری بیزانس قرار داشت، نام شهر به Stauropolis به معنی "شهر صلیب" تغییر یافت. در سال 2017 در فهرست میراث جهانی یونسکو ثبت شد.

پایان سخن:

آیا می دانستید چه تحولاتی در زبان ترکی و کشور ترکیه رخ داده است؟ البته ما بصورت خیلی خلاصه به آن پرداختیم. اگر می خواهید زبان ترکی را یاد بگیرید، و بتوانید از این طریق بیشتر با مردم آن کشور آشنا شوید، در کلاسهای موزش زبان ماژورین شرکت کنید.

ماژورین، کمکت میکنه.

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین

majorin بازدید : 58 دوشنبه 03 آبان 1400 نظرات (0)

از زمانی که فیلم به وجود آمد تا به امروز شاهکار هایی را دیدیم که باعث انقلابی در خود شده است. بسیاری از این فیلم ها را اگر با زبان اصلی ببینیم باعث یاد گرفتن زبان آنها می شویم و باعث بهتر فهمیدن موضوع اصلی فیلم می شوید و باعث این می شود که با نوع زندگی ادم ها در جاهای مختلف آشنا شویم.

یکی از شیرین ترین زبانها، زبان فرانسوی است. زبانی آهنگین که شباهت حروفش به حروف انگلیسی، از استقلال آن کم نمی کند. یادگیری و همچنین آموزش زبان فرانسوی نیازمند تلاش و حوصله فراوان است تا اینکه زبان آموز به جایی برسد که بتواند کم کم روی پای خود بایستد و متن و محتوای مطالبی که به زبان فرانسوی می خواند را درک کند. یکی از چیزهایی که در آموزش زبان و یادگیری زبان بسیار کمک کننده است، خواندن کتاب و تماشای فیلم است. بیایید با هم چند تا از فیلمهای محبوب فرانسوی را مرور کنیم. آیا شما آنها را تماشا کرده اید؟ و اگر پاسختان مثبت است، آنها را به چه زبانی دیده اید؟

معرفی سه فیلم فرانسوی:

عنوان: آملی (AMELIE)

کارگردان: ژان-پیر ژونه

سال ساخت: ۲۰01

آملی پولن دختری متولد سال 1974 است و توسط والدین عجیب و غریبی پرورش یافته که به اشتباه تصور می کنند او عارضه قلبی دارد و تصمیم می گیرند به او در خانه آموزش دهند. آملی برای کنار آمدن با تنهایی خود دارای تخیل فعال و شخصیتی پر جنب و جوش است. وقتی او شش ساله است ، مادرش ، آماندین ، هنگامی که یک گردشگر کانادایی از پشت بامی بیرون می پرد و بر او فرود می آید، کشته می شود. در نتیجه ، پدرش رافائل بیشتر و بیشتر از جامعه کنار می رود. آملی در سن 18 سالگی خانه را ترک می کند و به عنوان پیشخدمت در کافه ای مشغول به کار می شود.

در آگوست 1997 او  به طور تصادفی یک جعبه فلزی قدیمی از یادگاری های دوران کودکی پسری را پیدا می کند. این جعبه نشان می دهد که آن پسر چند دهه قبل در آپارتمان آملی زندگی می کرده است. آملی تصمیم می گیرد او را پیدا کند و جعبه را به او بازگرداند. او به خودش قول می دهد که اگر او را خوشحال کند ، زندگی خود را وقف شاد کردن دیگران نماید

عنوان: پنهان  (CACHÉ)

کارگردان: میشائیل هانکه

سال ساخت: 2005

یک زوج مرفه پاریسی ، آن و ژرژ لوران ، یک نوار ویدئویی را در املاک خود پیدا می کنند. فیلم نشان می دهد محل سکونت آنها ساعت ها تحت فیلمبرداری بوده و از اینجا متوجه می شوند که تحت نظر هستند. آنها علت موضوع را نمی  فهمند و مردد هستند که آیا این کار دوستان پسر 12 ساله شان است، یا کار طرفداران ژرژ ، که مجری یک برنامه تلویزیونی است.

فیلم دومی به دست آنان می رسد، همراه با یک نقاشی کودکانه از فردی که از دهانش خون جاری است. تصویر های مشابهی نیز به محل کار ژرژ و مدرسه پسرشان ارسال می شود. آنها با ناراحتی به پلیس مراجعه می کنند ولی پلیس می گوید که این فیلم ها را نمی توان بعنوان چیز خطرناکی تلقی کرد. شبی که آنها یک مهمانی برپا کرده اند، فیلم دیگری به دستشان می رسد  با نقاشی مرغی که از گردنش خون جاری است

عنوان: بینوایان (LES MISÉRABLES)

کارگردان: تام هوپر

سال ساخت: 2012

فیلم موزیکال انگلیسی زبان که فرانسه سال 1815 را به تصویر می کشد. داستان این فیلم برگرفته از رمان بینوایان ویکتور هوگو است.

زندانی فرانسوی ژان والژان پس از طی دوران حبس 19 ساله خود، به جرم سرقت نان برای خواهرزاده اش، از زندان تولون آزاد می شود. وضعیت مشروط آزادی وی مانع از یافتن کار یا محل اقامتی برای او می شود ، اما اسقف مهربانی به او پناه می دهد. والژان تعدادی از ظروف نقره وی را می دزدد و توسط پلیس دستگیر می شود ، ولی  اسقف ادعا می کند که نقره ها را خودش به والژان داده است و حتی والژان فراموش کرده که باقی آنها را هم با خود ببرد. در نتیجه والژلان آزاد می شود. سپس اسقف به او می گوید که از آن نقره ها برای آغاز یک زندگی صادقانه استفاده کند... والژان هویت جدیدی برای خود انتخاب می کند و تصمیم به کمک به دیگران می گیرد، با عنوان شهردار مادلن.

هشت سال بعد ، والژان صاحب کارخانه ای شده و شهردار مونترویل ، پاسکاله است. تا اینکه ژاور ، که قبلاً نگهبان زندان تولون بوده ، به عنوان رئیس پلیس جدید منصوب می شود. یک روز ژاور می بیند که شهردار مادلن چطور کارگری را که زیر گاری گیر کرده نجات می دهد، به هویت واقعی او  شک می کند، چون تنها یک نفر بوده که چنین قدرتی داشته، ژان والژان...

سخن آخر:

شما کدامیک از این فیلمها را دیده اید؟ کدام یک را بیشتر دوست داشتید؟ کدامیک را برای آشنایی بیشتر با زبان فرانسوی به دیگران توصیه می کنید؟

اگر یادگیری زبان فرانسه، یکی از علایق شماست یا حتی به دلیل شرایط کاریتان یکی  از کارهای لازم برایتان است، می توانید با شرکت در کلاسهای آموزش زبان فرانسه ماژورین، از کلاسهای مدرسین با تجربه بهره مند شوید و به این علاقه یا الزام پاسخ دهید.

ماژورین کمکت می کنه

منبع:سایت آموزش آنلاین ماژورین .



majorin بازدید : 65 سه شنبه 27 مهر 1400 نظرات (0)

هنر و موسیقی دو کلمه ایی که هیچ وقت از هم جدا نمیشوند . موسیقی هایی که از گذشتگان ما به جا مانده بسیار عالی و زیبا بودند . موسیقی دانانی که ساز  اصلی هایشان پیانو بوده و توانسته اند که با این ساز جادوهایی بنویسند که آدم را مجذوب خود کند.

در اینجا ما اول 5 تن از پیانیست های مشهور را معرفی می کنیم، سپس لیستی از پیانیستهایی که تا سال 2020 در قید حیات بوده اند را ارائه می دهیم.

لازم به یادآوری نیست که این مقاله فقط تعدادی از برترین نوازندگان پیانو را معرفی می کند.

 

ولفگانگ آمادئوس موتزارت (1756-1791، اتریش)

موتزارت یکی از اولین استادان بزرگ پیانو و البته یکی از مشهورترین نوازندگان پیانو تاریخ محسوب می شود. او از کودکی به دلیل استعداد موسیقی و توانایی آهنگسازی اش شناخته شد.

موتزارت به عنوان یک مترجم شروع به کار کرد، اما به زودی، به خاطر گوش موسیقی فوق العاده اش مشهور شد و به یکی از بزرگترین پیانیست های تمام دوران تبدیل شد.

موتزارت به عنوان نویسنده آهنگ نیز بسیار مولد بود. او از سونات ها، سمفونی ها تا کنسرت ها و اپراها آهنگسازی می کرد. او در کلاسیسیسم برجسته بود و یکی از تأثیرگذارترین موسیقیدانان نه فقط در زمان خود، بلکه در طول تاریخ بود.

 

لودویگ ون بتهوون (1770-1827، آلمان)

بتهوون علاوه بر اینکه یکی از مشهورترین آهنگسازان عصر خود بود، بخاطر پدرش که بسیار سخت گیر بود شروع به نواختن پیانو کرد. او اولین کنسرت خود را در کودکی اجرا کرد. بتهوون مبتکر و با استعداد و در عین حال بسیار سخت کوش بود.

در بزرگسالی، او مجبور بود با ناشنوایی مبارزه کند، و حتی این مشکل هم، او را از آهنگسازی برخی از مهمترین قطعاتش در ده سال آخر عمر باز نداشت.

بتهون جمله مشهوری دارد که: "موسیقی راحت تر از کلمات به سراغ من می آید."

او به عنوان یکی از بهترین پیانیست های تمام دوران ها، یکی از مشهورترین آهنگسازان پیانو و یکی آهنگسازان ارکستر در تاریخ محسوب می شود.

گفته می شود Hammerklavier (شماره 29 در B Flat major ) سخت ترین سونات بتهوون بود، تا زمانی که فرانتس لیست در سال 1836 آن را به طور عمومی اجرا نکرده بود، تقریباً غیرقابل اجرا تلقی می شد. متأسفانه، هیچ ویدئویی از اجرای فرانتس لیست وجود ندارد.

 

 

فرانتس شوبرت (1797-1828، اتریش)

شوبرت، نوازنده بزرگ پیانو، به عنوان یکی از آخرین آهنگسازان بزرگ کلاسیک و یکی از پیشگامان رمانتیسیسم شناخته می شود. به گفته هولزر، معلم پیانوی شوبرت، او هیچ آموزش واقعی به شوبرت نداد، زیرا او قبلاً از هر چیزی که سعی می کرد معلمش به او بیاموزد، اطلاع داشت و هولزر او را با "حیرت و سکوت" می نگریست.

با وجود اینکه وی به عنوان یک ویولونیست، نوازنده ارگ و خواننده نیز شناخته شده بود، پیانو منابع متعدد بیشتری برای آهنگسازی به او می داد.

 

فلیکس مندلسون (1809-1847، آلمان)

او یک کودک اعجوبه، یک نوازنده پیانو و ملقب به "موتزارت قرن نوزدهم" بود.

وقتی 9 ساله شد، اولین اجرای خود را روی صحنه انجام داد. و در 10 سالگی آهنگسازی را آغاز کرد و به یکی از مهمترین آهنگسازان رمانتیسیسم تبدیل شد.

به همین دلیل است که او چنین آثار گسترده ای را به عنوان میراث پشت سر گذاشت و یکی از پدران رمانتیسم محسوب می شود. می توان گفت او یکی از بهترین پیانیست های آلمانی در تمام دوران است.

 

فردریک شوپن (1810-1849، لهستان)

شوپن با آثار خود پیانو را با موسیقی عاشقانه در هم پیچید. می توانیم شوپن را لطیف، دقیق، با تکنیک بی نقص و هارمونی منحصر به فرد توصیف کنیم. او برای تعداد زیادی از پیروان، پیانیست ها و علاقه مندان به موسیقی به عنوان بهترین پیانیست معرفی شده است.

او در شش سالگی به دلیل شیوه اجرای پیانو و ترکیبات فوق العاده و پیچیده اش جامعه را متعجب کرد. شوپن در سال 1849 درگذشت و پیکرش در گورستان Père Lachaise در پاریس به خاک سپرده شد.

قطعه Nocturne Op.9 No.2 in E flat major شوپن یکی از محبوب ترین ساخته های او بود و می توان آن را به عنوان یکی از بزرگترین قطعات پیانو تا به امروز مورد بحث قرار داد. این قطعه بسیار محبوب است و پیدا کردن کسی که علاقه ای به پیانو کلاسیک داشته باشد و نام این قطعه حیران کننده را نشنیده باشد، دشوار است.

بله! ما هم دوست داشتیم نام راخمانینف، آرخریچ، برامس و... را نیز در این لیست داشته باشیم ولی امیدواریم در آینده بتوانیم مقاله کاملتری درباره پیانیست های بزرگ دنیا داشته باشیم و در آنها حق مطلب را ادا کنیم.  

 

پیانیستهای معاصر:

همانطور که قبلاً گفته شد، در ادامه نام تعدادی از پیانیست های بزرگ دنیا را ارائه می کنیم که تا سال 2020 در قید حیات بوده اند:

Louis Lortie

Tigran Hamasyan

Yuja Wang

Brad Mehldau

Marc-André Hamelin

Ethan Iverson

Hélène Grimaud

Lang Lang

Dimitris Sgouros

Ian Pace

Cory Henry

Daniil Trifonov

Evgeny Kissin

Fazil Say

Grigory Sokolov

Herbie Hancock

Ivan Bessonov

Ivo Pogorelić

Jon Batiste

Khatia Buniatishvili

Lydian Nadhaswaram

Martha Argerich

Maurizio Pollini

Mikhail Pletnev

Nikolai Lugansky

Nobuyuki Tsujii

Robert Glasper

Stevie Wonder

Valentina Lisitsa

Vladimir Ashkenazy

شما چه کسانی را می شناسید که در راه ارتقای نواختن و یا آموزش پیانو تلاش کرده اند؟ آیا نام آنها در لیست ما ذکر شده بود؟

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین

majorin بازدید : 54 سه شنبه 20 مهر 1400 نظرات (0)

همیشه یه شبه پولدار شدن آرزوی همه مردم جهان است ولی این آرزو خیلی سخت است و حتی غیر ممکن.در جامعه امروزی که اختلافات طبقاتی زیاد شده که مردمی که از نظر مالی مشکل دارن حاضر هستن هر کاری بکنند تا پولدار شوند فیلم  کره ای بازی ماهی  مرکب که این روز ها ها سر و صدا کرده است این مسئله رو به خوبی نشان داده است..

این مجموعه بر روی مسابقه ای تمرکز می کند که در آن 456 بازیکن، از قشرهای مختلف اجتماعی -اما هر کدام بدهکار- به صورتی باور نکردنی در بازی هایی با عواقب مرگبار ایفای نقش می کنند تا برنده مبلغ 45.6 میلیارد پوند جایزه شوند!! هوانگ این ایده را بر اساس مبارزات اقتصادی خود در اوایل زندگی و همچنین اختلاف طبقاتی موجود در کره جنوبی نوشته است. گرچه در این فیلمنامه در سال 2008 نوشته شده، اما از طرفی هم هوانگ نتوانست پشتیبانی برای فیلمنامه خود پیدا کند و هم شرایط اجتماعی طوری بود که این داستان نامانوس و غیرواقعی را نمی پذیرفت. تا اینکه حدود 10 سال بعد، در سال 2019 مورد توجه بخش توسعه برنامه های خارجی Netflix قرار گرفت. هوانگ هر 9 قسمت را خودش نوشته و کارگردانی کرده است.

 

خلاصهٔ داستان:

سونگ گی هون راننده ای است که از همسرش جدا شده و بدهی زیادی دارد. او برای بازی کردن در مجموعه ای از بازی های کودکان دعوت شده و به او وعده داده شده که در صورت برنده شدن، جایزه نقدی زیادی دریافت خواهد کرد. با پذیرش این پیشنهاد، او به مکانی نامعلوم منتقل می شود و خود را در میان 455 بازیکن دیگر می بیند که همگی بدهی های کلانی دارند. این بازیکنان می فهمند که حالا مجبور به ادامه این وضعیت هستند در حالی که همیشه تحت مراقبت افرادی هستند که ماسک به صورت زده اند و لباس سر تا پا صورتی پوشیده اند و آنچه بازی نامیده می شود توسط شخص جلودار نظارت می شود. بازیکنان به زودی این را هم متوجه می شوند که باخت در این بازی ها منجر به مرگ آنها می شود و هر مرگ 100 میلیون پوند به جایزه بزرگ اضافه می کند!! گی-هون با بازیکنان دیگر از جمله دوست دوران کودکی اش چو سانگ وو متحد می شود تا سعی کند از پیچ و خم های فیزیکی و روانی این معرکه جان سالم به در ببرد.

بازیگران اصلی:

اعداد داخل پرانتز نشان دهنده شماره اختصاص داده شده به شخصیت ها در فیلم است.

لی جونگ جه در نقش سونگ گی هون (456)، راننده و معتاد به قمار است. او با مادرش زندگی می کند و در تلاش است تا مخارج دخترش را تأمین کند. او برای تسویه بدهی های زیاد خود در بازی شرکت می کند.

پارک هه سو در نقش چو سانگ وو (218)، سرپرست تیم سرمایه گذاری در یک شرکت اوراق بهادار است. او جوانتر از گی هون است و دانشجوی با استعدادی بوده که در دانشگاه ملی سئول تحصیل کرده، اما اکنون به دلیل سرقت پول از مشتریانش تحت تعقیب پلیس است.

جونگ هو یون در نقش کانگ سائ بایوک (067)، فراری اهل کره شمالی که برای پرداخت هزینه های یک دلال وارد بازی می شود تا بقیه اعضای خانواده خود را که هنوز در آن سوی مرز هستند پیدا کند.

او یونگ سو در نقش او ایل نوم (001)، پیرمردی با تومور مغزی که به این معرکه آمده تا در دنیای خارج انتظار مرگ را نکشد.

هئو سون ته در نقش جانگ دوک سو (101)، گانگستری که برای تسویه بدهی های عظیم قمار خود وارد بازی می شود.

آنوپام تریپاتی در نقش عبدالعلی (199)، کارگر خارجی از پاکستان که پس از امتناع کارفرما از پرداخت حقوق ماهانه وی، برای هزینه های خانواده اش وارد بازی می شود.

کیم جو ریان در نقش او ایل نایو (212)، زنی مرموز که ادعا می کند فقیر است و فرزندش را به تنهایی بزرگ می کند.

وای ها جون در نقش هوانگ جون هو، یک افسر پلیس که به عنوان نگهبان برای پیدا کردن برادر گمشده خود وارد بازی می شود.

ساخت فیلم:

همانطور که گفته شد، هوانگ در سال 2008 هنگامی که در وضعیت بد مالی قرار داشته روی این فیلمنامه کار کرده است، یعنی وقتی که کتاب هایی مانند بازی دروغگو و آخرالزمان قمار: کایجی را می خوانده. هوانگ همان زمان درباره این داستان گفته "درک آن بسیار دشوار است و [خود داستان] عجیب است ". او همچنین گفته: "من می خواستم داستانی بنویسم که تمثیلی یا افسانه ای در مورد جامعه سرمایه داری مدرن باشد، چیزی که یک رقابت شدید را به تصویر میکشد، تا حدودی مانند رقابت شدید زندگی. اما من می خواستم که از شخصیت هایی استفاده کنم که همه ما در زندگی واقعی ملاقات کرده ایم."

در دهه 2010، Netflix شاهد رشد چشمگیری در تعداد مخاطبان خارج از آمریکای شمالی بود و شروع به سرمایه گذاری در تولیدات سایر مناطق از جمله کره کرد. در سال 2019 نتفلیکس به فیلمنامه هوانگ علاقه مند شد و در سپتامبر همان سال اعلام کرد که آنها کار هوانگ را به صورت یک سریال تولید می کنند.

هوانگ در مورد بازگشت خود به پروژه گفته: "این یک داستان غم انگیز است. اما دلیل بازگشت من به پروژه این است که جهان 10 سال پس از آن به مکانی تبدیل شده است که این داستانهای باورنکردنی نزاع برای بقا بسیار مناسب هستند، و من فهمیدم که این زمانی است که مردم این داستانها را جذاب و واقع بینانه می نامند."

هوانگ معتقد است که همه گیری COVID-19 در سال 2020 و 2021 بر نابرابری اقتصادی بین طبقات اجتماعی در کره جنوبی تأثیر گذاشته می گوید "همه این نکات این داستان را در مقایسه با یک دهه قبل برای مردم واقع گرایانه کرده است".

باور آن بسیار دشوار است ولی در طول 10 سال جهان و مردم، آن چنان تغییر کرده اند که آنچه تا چند سال پیش برای مردم "غیرقابل باور" و حتی "اغراق آمیز" بود، حالا با عنوان "واقع بینانه" توصیف می شود. مشکلات را آنچنان بر  جوامع مستولی کرده اند که مردم حاضرند جان خود را به خطر بیندازند یا جان دیگران را بگیرند ولی به هدف برسند و بیننده انقدر غرق در نقشها و نور و تصاویر شده که این سوال اولیه را فراموش کرده که این قرار بود یک بازی باشد...

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین



majorin بازدید : 60 شنبه 17 مهر 1400 نظرات (0)

مصر کشوری غنی در افریقا که در زمان خود شهره خاص و عام بود و نیمی از کشور ها  زیر حکومت فرعون ها  بود . کشوری که همیشه زیر نظر جادوگران می گذشت و یکی از تفریحات فرعون ها بود که وقت خود را به دیدن جادوی جادوگران بگذارند. وقتی هم پادشاهان میمرند نفرین هایی گذاشته می شد که کسی نتواند زنده از آنجا در بیایید.

در اینجا داستان هایی را در مورد مرگ هایی که با عنوان نفرین مصر باستان معروف شده اند، برای شما می آوریم.

 

دزد آلمانی

 

در سال 2007 یک عتیقه مصری همراه با یادداشتی به سفارت آلمان در مصر ارسال شد ، یادداشتی از فرستنده ناشناس که اعتراف می کرد از زمان سرقت آن چیزی جز درد و رنج برای او و خانواده اش وجود نداشته است.

ظاهراً سارق یادگار را هنگامی که در مصر بود دزدید و با خود به آلمان برده اما ناگهان به بیماری ناشناخته ای مبتلا می شود. نویسنده نامه گفته بود که او تب کرده، فلج شده و سرانجام جانش را از دست داده است.

این عتیقه دزدیده شده، توسط پسر ناتنی آن مرد به مصر پس فرستاده شد.

 

نفرین توت‌عنخ‌آمون 

 

هشدار روی مقبره توت‌عنخ‌آمون  می گوید: "مرگ با بالهای سریع به سراغ کسی خواهد آمد که آرامش شاه را بر هم زند."

چیزی که توسط لرد کارنارون مصرشناس و کاشف هوارد کارتر نادیده گرفته شد، وقتی که در سال 1922 تصمیم گرفتند قبر توت‌عنخ‌آمون  را باز کنند .

لرد کارنارون پشتیبان مالی تیم بود و 4 ماه پس از باز کردن قبر درگذشت. نکته جالب این است که او بر اثر گزش پشه روی گونه اش مرد و گفته شده وقتی او جان باخته ، تمام چراغ های خانه اش خاموش شده است.

 

دست بریده

 

در این حادثه هیچ کس فوت نکرد ولی حوادث دیگری رخ داد... سِر بروس اینگهام دوست هاوارد کارتر بود (یادتان هست که در مورد قبلی از او نام بردیم؟! کسی که ظاهرا برای باستان شناسی به مصر رفته بود ولی از قضا آثار باستانی را برای دوست و آشناهای خودش ارسال می کرده!!). اینگهام در کمال شگفتی هدیه ای از دوست خود دریافت کرد. هدیه ای غریب و وحشتناک.

این یک دست مومیایی شده بود که دستبندی به دست داشت و روی آن نوشته شده بود: "لعنت بر کسی که بدن من را حرکت می دهد." چند روز بعد خانه اینگهام به طور کامل سوخت و پس از بازسازی خانه ، سیل دوباره آن را خراب کرد.

راستی به نظرتان جاب نیست که در هیچ کدام از این دو مورد اتفاقی برای کاشف هوارد کارتر گزارش نشده است!؟

 

 قربانیان توت‌عنخ‌آمون 

 

یک فرد ثروتمند آمریکایی به نام جورج جِی گولد یک سال پس از کشف آرامگاه توت‌عنخ‌آمون  وارد آن شد. وی به محض خروج از قبر بیمار شد، او هرگز بهبود نیافت و بعداً بر اثر ذات الریه درگذشت.

اتفاق عجیبی هم برای سِر آرچیبالد رید افتاد.  رادیولوژیستی که حتی در آن سفر نبود. آرچیبالد رید فقط مومیایی توت‌عنخ‌آمون  را به اشعه ایکس داد، او روز بعد از دریافت مومیایی بیمار شد و کمتر از یک هفته بعد درگذشت.

 

کتاب مردگان

 

آرون اِمبر ، مصرشناس آمریکایی در خانه خود که در حال سوختن بود، جان باخت. این اتفاق در حالی افتاد که او می توانست همراه خانواده اش از خانه در حال سوختن فرار کند، اما او برای حفظ کردن اسنادی که روی آن کار می کرد به داخل خانه برگشت. اسنادی با عنوان "کتاب مصری مردگان".

 

 تسلیم نفرین شدن

 

هیو ایولین وایت باستان شناس که از نفرینی که جان چند تن از دوستان و همکارانش را گرفته بود وحشت زده بود، در خانه اش خودکشی کرد.

گزارش های ضد و نقیض حاکی از آن است که وی یادداشتی بر جا گذاشته است که در آن آمده است: "من تسلیم نفرینی شدم که مرا مجبور به ناپدید شدن می کند."

 

اوزیریس بهترین کاری را که می تواند، انجام می دهد.

 

در سال 1971 مصرشناس والتر برایان امری مجسمه کوچکی را از اوزیریس ، خدای مرگ، در ساکارا پیدا کرد. او آن را به دفتر حفاری آورد ، اما پس از رفتن او به دستشویی ، دستیارش سرو صدایی شنید و پس از آن امری را در حالت فلج پیدا کرد. امری روز بعد پس از تشخیص فلج در سمت راست تمام بدنش، درگذشت.

 ملاقات سالانه با مرگ

 

این داستان مربوط به کاشف و مصر شناس مصری زَهی هواس است. روزی اشیائی را از یک سایت باستان شناسی به نام "کوم ابو بیلو" حمل می کرد ، عمه اش فوت کرد. یک سال بعد و در همان روز عمویش درگذشت. سال بعد مرگ پسر عموی او بود ، اما مرگها پس از آن متوقف شد. هاواس هنوز به وجود نفرین اعتقاد ندارد.

سخن آخر:

 

شما چه داستانهایی درباره مرگ های مصر باستان شنیده اید؟ چقدر آنها را باور کرده اید؟ درباره زبان هیروگلیف چطور؟ چقدر با آن آشنایی دارید یا چقدر برایتان جالب است که منظورتان را با ترسیم آن اشکال منتقل کنید؟ اگر می خواهید زبان هیروگلیف را بیاموزید، با ما تماس بگیرید.

ماژورین، کمکت می کنه.

 

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین

 

 

 



majorin بازدید : 83 یکشنبه 11 مهر 1400 نظرات (0)

موسیقی در فرهنگ های و جامعه های بین الملل باعث نزدیک تر شدن به هم می کند. موسیقی امروزه تاثیر بسزایی در قلب و جان مردم دارد و احساسات آنها را بیان میکند. ممکن است که بعضی از گروه ها اسم ترانه که یک بار خوانده شده را در گروه خود بگذارند و مردم همیشه یاد آنها باشند.گروه نگریتا ایتالیا هم از آن  گروه هایی است که اسم ترانه نگریتا رو خواندن و همون اسم رو روی گروهشون گذاشتن.

 

نگریتا:

 

این گروه پس از اجرایهای مختلف، با اجرای ترانه "Hey Negrita در سال 1992، نگرایتا نام گرفت. پس از چندین اجرا ، اولین آلبوم گروه ، با نام نگریتا ، در سال 1994 توسط Mercury و Black Out منتشر شد. تا سال 2014 ، نگریتا هشت آلبوم استودیویی منتشر کرده بود ، از جمله XXX در 1997 ، Reset در 1999 و HELLdorado در 2008. این گروه همچنین دو آلبوم تلفیقی Hey Negrita را در سال 2003 نگریتا و دژاوو (Déjà Vu ) را در سال 2013 منتشر کرد. Déjà Vu اولین آلبوم آنها بود که به صدر جدول آلبوم های ایتالیایی رسید.

این گروه سه بار نامزد دریافت جایزه بهترین بازی ایتالیایی در MTV Europe Music Awards برای در سالهای 1999 ، 2003 و 2005 شده است. در ژانویه 2012 ، آلبوم Reset آنها در لیست 100 آلبوم برتر ایتالیایی همه دوره ها که توسط نسخه ایتالیایی موسیقی رولینگ استون گرد آوری شده بود در رتبه 77 قرار گرفت.

با پیوستن روبرتو "زاما" زاماگنی به گروه، که به پائولو "پاو" برونی ، سزار "مک" پتریچیچ ، انریکو "دریگو" سالوی و فرانکو "فرانکی" لی کاسی پیوست، ساختار کلاسیک نگریتا به پایان رسید. سومین اجرای نگریتا در سال 1993 ، مقدمه ای برای اولین ضبط واقعی و بهانه ای برای اجرای بدون وقفه در همه کلوپ های آن منطقه بود. هنگامی که سرانجام آلبوم نگریتا وارد فروشگاه ها شد ، صحنه موسیقی ایتالیا دچار لرزشی شد: آلبومی با نوای و پر جنب و جوش گیتار و اشعار با پیامهای نافذ. چیزی که طبقه بندی آن در صحنه موسیقی ملی آن زمان دشوار است.

در موج شور و اشتیاق ، سال بعد نگریتا یک مینی آلبوم با عنوان Paradisi Per Illusi (پردیس متوهمان) را منتشر کرد ، که مرحله گذار را در گروه کاملاً به تصویر می کشید ، انگیزه های جدید در کار و بیش از هر چیز بار دیگر تاکید گروه بر اجراهای خوب زنده. تور پس از انتشار Paradisi Per Illusiis بسیار موفق بود. توری که آن را در سراسر ایتالیا اجرا کرد، اما مهمتر از همه اولین برنامه های خارج از کشور را اجراها نمود: فرانسه ، سوئیس و بلژیک.

پس از آن تورها و با کسب تجربیات در کشورهای دیگر و تثبیت وضعیت خود در داخل ایتالیا، نگریتا دست به کار تغییراتی شد. در اولین ایده ها برای آنچه که با نام XXX شناخته خواهد شد و در سال 1997 منتشر می شود، در مزرعه ای در توسکانی شکل می گیرد.

XXX اولین آلبومی است که از سفری فراتر از مرزهای ملی متولد شده است و نه تنها نشان دهنده بلوغ قطعی در سبک موسیقی و اشعار است ، بلکه در عین حال گروه شهر آریتزوی توسکانی را به ریشه های خود و به خلوص ملودیک باز می گرداند. کاری که شاید تعداد کمی در ایتالیا می توانستند آن را انجام دهند.

شصت هزار نسخه از این آلبوم در مدت کوتاهی به فروش رسیده است. جدیدترین تک آهنگ این آلبوم ، I Learned To Dream ، توسط آلدو ، جیووانی و جیاکومو در موسیقی متن و در صحنه ای بسیار دل انگیز از فیلم Three Men And One Gamba آورده شده است.

در سال 2000 ، نگریتا با Live In Alcatraz حاضر شد؛ یک اجرای بسیار ویژه با نورپردازی عالی که با همکاری نویسنده برنامه رادیو- تلویزیون آلکاتراس به نام دیگو کوگیا اجرا شد.

 

با توجه به آنکه کمی درباره سیر تشکیل و تکامل نگریتا صحبت کردیم، بیایید در اینجا بطور خلاصه به سوابق نگریتا بپردازیم:

 

XXX (1996-1998)

Reset and So is Life (1998-2000)

رادیو زامبی (2001)

هی! نگریتا (2003-2004)

انسان رویای پرواز و غلتیدن به جنوب را دارد (Man dreams of flying and Rolling South ) (2005-2006)

اجرای HELLdorado and Atlantico در 27 فوریه 2009 (2008-2009)

Damned live، Negrita Live (2011-2012)

Unplugged Tour 2013 and Déjà vu (2013-2014)

9 (2015-2016)

باشگاه قایقرانی صحرایی (2018)

پسران خوب هستند (2019- تا کنون)

آیا می دانستید اعضای کنونی نگریتا چه کسانی هستند و از چه تاریخی به گروه پیوستند؟

پائولو "پاو" برونی - آواز ، گیتار ، سازدهنی (1991 تا کنون)

انریکو "دریگو" سالوی - گیتاریست اصلی ، خواننده پشتیبان (1991 تا کنون)

سزار "مارک" پتریچیک - گیتار ریتم ، خواننده پشتیبان (1991 تا کنون)

جاکومو روزتی - باس ، خواننده پشتیبان (2014 تا کنون)

Guglielmo Ridolfo Gagliano - پیانو ، کیبورد ، ویولن سل (2013 تا کنون)

کریستیانو دالا پلگرینا - درامز (2005 تا کنون)

 

و آیا می دانستید چه کسانی از گروه جدا شدند؟

 

روبرتو "زاما" زامگانی - درام (1991-2003)

فرانکو "فرانکی" کی کازی - باس (1991-2013)

پائولو "نینو" والی- درامز (2003-2004)

Itaiata De Sa - پرکاشن (2005-2009)

گابریله "جیوا" جیوانی- باس (2013-2014)

فابریزیو "سیمونچیا" سیمونچیونی - کیبورد، خواننده پشتیبان

جان تایپ (2008-2012)

 

سخن آخر:

 

در 22 دسامبر 2018 ، گروه نگریتا به طور رسمی در فهرست شرکت کنندگان در شصت و نهمین دوره جشنواره آهنگ ایتالیایی سانرمو قرار گرفت. شانزده سال پس از اولین حضور و بیست و پنج بعد از انتشار اولین آلبوم ، گروه با آهنگ I Ragazzi Stanno Bene به سالن نمایش آریستون بازگشت و پیروزی خود را با آهنگ سانرمو ، به علاوه دو آهنگ منتشر نشده دیگر، در مجموعه ای با عنوان I Ragazzi Stanno Bene 1994-2019 که کل سفر گروه از مبدا تا امروز را دنبال کرده است، جشن گرفتند.

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین



majorin بازدید : 51 چهارشنبه 31 شهریور 1400 نظرات (0)

همیشه  فرهنگ یک جامعه را می توان از موسیقی و کتاب ها و تاریخ  اش شناخت. درست مثل تاریخ شوروی که مانوس شده است با کتاب و جنگ. درست است که در زمان شوروی کتاب های باشکوهی نوشته شد که ادبیات جهان رو فرا گرفت  و باعث ارتقا فرهنگ دوران بعد از خود شد و باعث عاشق شدن مردم به کتاب خواندن شد. 

در منابع مختلف از آثار متفاوت و بعضاً مشترکی از نویسندگان زبردست روسی بعنوان بهترین آثار ادبی روسیه یاد شده است. ما تلاش کردیم در اینجا تا حد امکان این آثار را بیاوریم.

 

نابالغ- نوشته دنیس فانویزین

 

نقل قول های کمدی قرن 18 ، نابالغ، که برجسته ترین اثر طنز دنیس فانویزین است ، به سرعت منبع بسیاری از اصطلاحات و ضرب المثل ها در ادبیات و زبان روسی شد. قهرمان اصلی ، میتروفانوشکا ، یک نجیب زاده خودخواه و تحصیل نکرده است. او هدف اصلی طنز فانویزین است. این کمدی بلافاصله پس از ظهور در صحنه تئاتر مسکو در سال 1783 ، مورد استقبال قرار گرفت. در همان زمان ، کاترین کبیر فانویزین را از انتشار سایر آثار ادبی منع کرد ، که این بهایی بود که فانویزین برای طنز گزنده اش در مورد زندگی روسیه پرداخت.

 

فغان از زیرکی-نوشته الکساندر گریبایدوف

 

الکساندر گریبایدوف ، سیاستمدار و نمایشنامه نویس ، صرفاً به عنوان نویسنده یک نمایشنامه ، فغان از زیرکی ، وارد تاریخ ادبیات روسیه شد. تک گویی های قهرمان اصلی این شاهکار ، چاتسکی ، اغلب در مدرسه با دل و جان یاد گرفته می شود. این نمایشنامه در قرن نوزدهم درگیری یک فرد تحصیلکرده که قادر به جلب رضایت یک جامعه ریاکار نیست را نشان می دهد. این نمایشنامه در سال 1824 به پایان رسید و به دلیل سانسور دولتی در سال 1833 منتشر شد. گریبایدوف انتشار کتاب فغان از زیرکی را ندید. او به عنوان سفیر در ایران در سال 1829 در سن 34 سالگی در جریان شورش ضد روسی در تهران به قتل رسید.

 

یوجین اونِگین- نوشته الکساندر پوشکین

 

الکساندر پوشکین درخشان ترین ستاره در شعر روسی ، پیشگام ژانر رمان در شعر بود ، که نمونه اش برجسته ترین اثر او، یوجین اونگین است. این داستان عاشقانه ناگوار بین اونِگین، یک مرد خوشحال و خسته از زندگی و تاتیانا، یک دختر طبقه متوسط ​​روستایی است. او منتظر مردی است که عاشق او شود، اما وانگین در ابتدا او را جدی نمی گیرد. پوشکین زمان زیادی را صرف توصیف فرهنگ ، تاریخ و سنت های روسیه می کند. این رمان به درستی دائره المعارف زندگی قرن نوزدهم روسیه نامیده می شود و از همان ابتدا تا به امروز برای روس ها عزیز بوده است. مهمترین عناصر این رمان عبارتند از نامه معروف تاتیانا به اونگین ، توصیف مسکو ، کلماتی که به زیبایی طبیعی کشور اختصاص یافته  و طنز و کنایه های نویسنده.

 

قهرمان عصر ما- نوشته میخائیل لرمونتوف

 

این رمان، داستان گریگوری پچورین ، افسر روسی است که در منطقه قفقاز در حال سفر و خدمت است. پچورین یکی از اعضای تحصیلکرده طبقه اشراف روسیه بوده و مردی بدبین ، پوچ گرا و مالیخولیایی است. او هیچ هدفی در زندگی ندارد و با مرگ بازی می کند و دیگران را به عنوان اسبابی برای آزمایش های بی رحمانه و لذت طلبانه می بیند. قهرمان لرمونتوف بعدها با بسیاری از شخصیتهای دیگر در ادبیات قرن 19 همراه شد. لرمونتوف به همراه پوشکین از بزرگترین شاعران روسیه محسوب می شوند.

 

نفوس مرده- نوشته نیکولای گوگول

 

نفوس مرده اثر نیکولای گوگول یکی از قدرتمندترین آثار ادبیات قرن نوزدهم روسیه است. با این حال ، نویسنده دنباله اثر را سوزاند و خود به زودی بر اثر بیماری روانی دار فانی را وداع گفت. افسانه ای وجود دارد که گوگول ایده رمان خود را از الکساندر پوشکین گرفته است. داستان درباره نجیب زاده ای فقیر به نام پاول چیچیکوف است ، که برای خرید رعیتهایی که فقط روی کاغذ وجود دارند ، به کشور سفر می کند و سپس با رهن دادن رعیتهایی مرده انگار که زنده هستند ، کلاهبرداری مالی می کند. سپس تصمیم میگیرد که وام بانکی بگیرد و... . سفرهای چیچیکوف واقعیت زندگی روستایی قرن نوزدهم روسیه و افراد مختلفی را که در آنجا زندگی می کنند بررسی می کند.

 

جنایت و مکافات- نوشته فئودور داستایوفسکی

 

جنایت و مکافات با بیش از 25 اقتباس سینمایی در سراسر جهان ، احتمالاً مشهورترین کتاب فئودور داستایوفسکی است. داستان بر معضل اخلاقی یک دانشجوی سابق متمرکز است: رودیون راسکولنیکوف، با این سوال که آیا او "موجودی لرزان" است یا خیر ، و آیا "حق" کشتن را دارد. او خود را با ناپلئون مقایسه می کند و فکر می کند که نیت خوب می تواند هر جنایتی را توجیه کند. او پیرزنی را که پول قرض می داده را می کشد و سپس در اثر ناراحتی خود، تسلیم پلیس می شود. امروزه در سن پترزبورگ ، جایی که رمان در آن اتفاق می افتد ، تورهای متعددی به زندگی راسکولنیکوف اختصاص داده شده است. او هنوز هم بخشی از بافت شهر است.

 

جنگ و صلح- نوشته لئو تولستوی

 

احتمالاً تعداد زیادی از روس ها نتوانسته اند چهار جلد کتاب جنگ و صلح را به پایان برسانند که اولین صفحات آن به زبان فرانسه نوشته شده است. با این وجود ، تقریباً همه در سنین بالاتر به آن برمی گردند. برخی خطوط مربوط به عشق را ترجیح می دهند ، در حالی که برخی دیگر از توصیفات جنگ علیه ناپلئون در سال های 1805-1812 لذت می برند. بدون شک جنگ و صلح یکی از مهمترین کتابها در ادبیات روسیه و جهان است. در زمان اتحاد جماهیر شوروی ، این کتاب بیشترین تعداد چاپ را با بیش از 360 میلیون نسخه در 312 ویرایش، در کل کشور داشت.

 

داستانهای کوتاه از آنتون چخوف

 

روس ها خواندن داستان های کوتاه چخوف را در اولین سالهای مدرسه شروع می کنند.

یکی از داستانهای مورد علاقه کودکان داستان "کشتانکا" سگی است که به اربابش وفادار بود و این داستان در قلب بسیاری از بچه ها جا دارد. داستانی کوتاه و  پر از طنز و کنایه. داستانهای چخوف همیشه مورد علاقه دانش آموزان و بزرگسالان در روسیه بوده است. از جمله این موارد می توان به "ایونیچ"، "چاق و لاغر" و "سه گانه کوچک" اشاره کرد. نمایشنامه های چخوف شامل "مرغ دریایی" ، "عمو وانیا" ، "سه خواهر" و "باغ گیلاس" - معمولاً در سالهای بعدتر و در دبیرستان های روسیه مورد مطالعه قرار می گیرند.

 

دُن آرام- نوشته میخائیل شولوخوف

 

تألیف این کتاب ، که میخائیل شولوخوف برای آن برنده جایزه نوبل ادبیات در سال 1965 شد ، هنوز مورد بحث منتقدان ادبی است. برخی می گویند برای یک جوان 22 ساله امکان نوشتن چنین اثر استثنایی در این سن کم وجود ندارد. دست نویس شولوخف مدت ها  است که از بین رفته اند ، که با توجه به اهمیت و طولانی بودن رمان، عجیب است. برخی از کارشناسان معتقدند که این رمان توسط فئودور کریوکوف ، افسر ارتش سفید نوشته شده است. حقیقت هر چه باشد ، این کتاب در مورد سرنوشت یک مرد در زمان انقلاب روسیه است که زندگی "دون قزاق" را توصیف می کند. این کتاب یکی از مهمترین کتابهای ادبیات قرن بیستم روسیه است.

 

یک روز در زندگی ایوان دنیسوویچ- نوشته الکساندر سولژنیتسین

 

آثار دیگر الکساندر سولژنیتسین، برنده جایزه نوبل (1970)، مدت ها در مدارس روسیه ممنوع بود. داستانها و رمانهای کوتاه این نویسنده فقط در اواخر دهه 1980 در دوران پرسترویکا به مدارس آمد. آنها بدترین شواهد از سرکوب های شوروی شدند. یک روز از زندگی ایوان دنیسوویچ ، که اولین بار در سال 1962 منتشر شد ، اکنون در مطالعه ادبیات قرن بیستم در هر کلاس دبیرستانی از جایگاه ویژه ای برخوردار است. این کتاب، داستان یک روز از زندگی ایوان دنیسوویچ شوخوف ، زندانی در اردوگاه کارگری شوروی در دهه 1950 را روایت می کند. انتشار این کتاب عجیب بود زیرا اولین بار بود که سرکوب های استالین به صراحت توصیف می شد.

 

آنا کارنینا- نوشته لئو تولستوی

 

رمان آنا کارنینا فقط مربوط به آنا کارنینا نیست. داستان او - عاشقانه، ناامیدانه، غم انگیز - با داستان زندگی ظاهراً کسل کننده کنستانتین لوین در هم تنیده است. لوین مانند پیِر در جنگ و صلح ، شخصیتی بی دست و پا و دوست داشتنی است که در آسایش به دنیا آمده اما در عین حال دردمند است و به دنبال راهی معنادار برای ادامه زندگی است.

بر خلاف بسیاری از ازدواجهای دشوار یا ناموفق که در رمان به تصویر کشیده شده ، لوین با زنی که دوست دارد ازدواج می کند و اتحاد آنها یک رابطه شاد است. اما ، از آنجا که نویسنده این رمان تولستوی است ، "پس از آن به خوبی و خوشی زندگی کردند" وجود ندارد...

 

دکتر ژیواگو- نوشته بوریس پاسترناک

 

دکتر ژیواگو تقریباً هرگز منتشر نشد. این نسخه خطی که توسط اتحاد جماهیر شوروی سانسور شده بود ، به صورت قاچاق وارد ایتالیا شد ، جایی که توسط فلترینلی در سال 1957 منتشر شد. سال بعد جایزه نوبل ادبیات به پاسترناک اهدا شد.

اگر فکر می کنید موضوع این داستان را از طریق فیلم آن می دانید ، دوباره فکر کنید. داستان لارا و یوری ژیواگو یکی از بزرگترین داستان های عاشقانه ای است که تاکنون نوشته شده است ، اما رمان دکتر ژیواگو چیزی فراتر از این رابطه است. بیشتر از آنکه پاسترناک نشان دهد که منظور از قرار دادن ملت خود در مقابل خود و در مقابل دیگران چیست، قوی ترین یادآوری را می کند و آن این است که آزادی شخصی را نباید بی اهمیت تلقی کرد.

 

زندگی و سرنوشت- نوشته واسیلی گروسمان

 

حماسه واسیلی گروسمان ، به دنبال کتابش "برای یک دلیل عادلانه" ، ما را به تاریخ جدیدتر روسیه می برد - دهه 1940 ، زمانی که استالینگراد در محاصره نازی ها قرار دارد و پاکسازی قومی در حال گسترش است.

ویکتور اشتروم ، فیزیکدان هسته ای درخشان در قلب رمان ، برگرفته از خود گروسمان است. یکی از متاثر کننده ترین قسمت های رمان آن است که اشتروم از نامه ای می فهمد که مادرش در هولوکاست در اوکراین کشته شده است ، درست همانطور که گروسمان از مرگ مادر خود مطلع شد.

رمان زندگی و سرنوشت پرتره ای از خانواده ای است که در ناآرامی های سیاسی و اجتماعی روسیه قرن بیستم حرکت می کنند.

 

پایان سخن:

 

آیا شما نام این آثار را شنیده و یا آنها را خوانده بودید؟ کدام یک از آنها فکر شما را بیشتر درگیر کرد؟

آیا شما تا کنون به یادگیری زبان روسی فکر کرده اید؟ می توانید این فکر را با ماژورین به عمل تبدیل کنید.

ماژورین کمکت می کنید

منبع:سایت آموزش آنلاین ماژورین

majorin بازدید : 57 یکشنبه 28 شهریور 1400 نظرات (0)

خط یکی از مهمترین وسایل برای یادگیری همه چیز استفاده می شود . همونجوری که می دانید آغاز پیدایش خط با آغاز تاریخ یکی است و همه مطالبی و مقالاتی که از تاریخ به جا مانده است از لوح ها و دست نوشته های قدیمی است . خطاطی همیشه در بین مردم ایران یکی از مهم ترین چیز ها به شمار می آمده و همیشه شعی کرده اند که خط زیبا را حفظ کنند.گ

امروز می خواهیم یکی از کسانی را به شما معرفی کنیم، که برای خوشنویسی پارسی با ابزار روزمره معاصر ما، یعنی مداد، خودکار و خودنویس تلاشهای زیادی کرده است. مهندس اکبر فتحی؛ بنیانگذار خوشنویسی صنعتی و مهندسی حروف. 

زندگی نامه 

اکبر فتحی 4 اسفند سال 1356 در شهر هادیشهر، شهرستان جلفا به دنیا آمد. وی تحصیلات خود را تا پایان مقطع دبیرستان در هادیشهر به انجام رساند، و مدرک کارشناسی عمران خود را از دانشگاه سراسری تبریز اخذ نمود و هم اکنون نیز در هنرستان لقمان تبریز درس های نقشه کشی، کارآفرینی، معماری و هوش مالی سازه را آموزش می دهد.

وی از دوران دبیرستان به خوشنویسی علاقه مند بود و در سال 1380 از انجمن خوشنویسان تهران درجه ممتاز خوشنویسی را اخذ نمود. از همان سال به خاطر شغل فرهنگی و فنی خویش، خوشنویسی با خودکار را به صورت جدی دنبال کرد و در سال 1385 به تبریز رفت و با هدف کاربردی کردن هنر خوشنویسی با ابزار نوشتاری روزمره مردم )خودکار و خودنویس و...) اقدام به تاسیس آموزشگاه آزاد هنری خوشنویسی با خودکار نمود و در طول این سالها به بیش از یک میلیون نفر از اقصی نقاط ایران و جهان خوشنویسی را آموزش داد، و چندین جلد کتاب و دی وی دی آموزشی در مورد انواع خط فارسی، انگلیسی و... تهیه کرده است.

فعالیت ها 

اکبر فتحی هفت بار کل قرآن کریم را به خطوط نسخ، ثلث و نستعلیق با خودکار کتابت کرده، برای نخستین بار در جهان استاندارد علمی برای خوشنویسی با خودکار را تدوین کرده و کد سازمان فنی و حرفه ای را اخذ نموده است.

وی بیش از 100 همایش آموزش خوشنویسی با خودکار برگزار کرده و با همراهی هزار نفر از شاگردان خود طی آیینی کل قرآن را در یک ساعت کتابت کرده است.

در سال 1385 کتابت قرآن با خودکار معمولی به شیوه خط نستعلیق را با رعایت تمام اصول و قواعد خط نستعلیق بدون دوباره نویسی انجام داد که خبر آن از شبکه های سراسری صدا و سیما اطلاع رسانی شد. در سال 1386 نیز اقدام به کتابت ترجمه انگلیسی قرآن مجید به شیوه خط کاپرپلیت نمود که آن نیز از شبکه های مختلف رسانه ای خبر رسانی شد. 

تدریس: 

تدریس خوشنویسی با خودکار و هوش مالی در دانشگاه مدیریت صنعتی تبریز - سال های 91 تا 95

تدریس خوشنویس با خودکار، نقشه کشی و معماری در دانشکده فنی تبریز - سال های 86 تا 89

تدریس خوشنویس با خودکار، نقشه کشی و معماری در دانشگاه فرهنگیان 86 سال های تا 90 

نمایشگاه های خط 

نمایشگاه سماع خط خودکاری

نمایشگاه کاربردی کردن هنر خوشنویسی با ابزار نوشتاری روزمره

نمایشگاه خوشنویسی صنعتی

کتابت قرآن در شهرداری تبریز - سال 92

نمایشگاه خط اداره ارشاد اسلامی تبریز - سال های 85 تا 91

کتابت قرآن در نمایشگاه قرآن تبریز - سال های 85 تا 91

کتابت قرآن در باشگاه تراکتور سازی تبریز - سال 91

کتابت گروهی در مصلای بزرگ تبریز - سال 90

نمایشگاه خط نمایشگاه کتاب تهران - سال های 88 و 89

نمایشگاه خط نمایشگاه کتاب تبریز - سال های 88 و 89

نمایشگاه خط دانشگاه سراسری تبریز

کتابت قرآن در نمایشگاه قرآن - سال 86

کتابت قرآن در نمایشگاه نیروی انتظامی - سال 86

نمایشگاه کتابت قرآن دانشگاه هنر اسلامی تبریز (دومین دانشگاه برتر هنر ایران) - سال 85

 

 

آثار و تالیفات

 

  1. رسم‌الخط نستعلیق دانش‌آموزی با خودکار به شیوه مهندس فتحی- سال 96
  2. کتاب خوشنویسی به سبک کاپرپلیت، دو جلد - سال 94
  3. کتاب خوشنویسی به سبک نسخ، دو جلد - سال 94
  4. کتابت قانون اساسی با خودکار - سال 92
  5. کتاب خوشنویسی به شیوه ی نستعلیق، چهار جلد. انتشارات ندای سبز - سال 88
  6. کتاب مجموعه آثار خطی (نستعلیق شکسته نسخ و ثلث) - سال 87
  7. کتاب سخنان بزرگان به خط نسخ تحریری

 

جوایز

 

لوح سپاس از هشتمین جشنواره بین المللی خوشنویسی غدیر

لوح سپاس از سومین نمایشگاه و همایش فرهنگ کار

لوح سپاس از شرکت پالایش نفت تبریز برای برگزاری کلاس های فرهنگی

لوح سپاس از معاون فرهنگی، اجتماعی و گردشگری سازمان منطقه آزاد ارس - سال 97

لوح سپاس از آموزش و پرورش استان آذربایجان شرقی برای قدردانی از فراهم آوردن زمینه ارتقای دانش، نگرش و مهارت بازار کار و اشتغال- سال 96

لوح سپاس از دفتر نمایندگی موسسه خیریه و نیکوکاری دیانت علی (ع) برای قدردانی از کارآفرینی و مدیریت راهبردی کسب و کار- سال 96

لوح سپاس از آموزش و پرورش ناحیه 4 تبریز برای قدردانی از تلاش در رشد و تعالی و غنا بخشی تعلیم نونهالان- سال 96

لوح سپاس از آموزش و پرورش استان آذربایجان شرقی برای قدردانی از تعلیم و تربیت و الگو بودن- سال 96

لوح سپاس از مدیر کل آموزش و پرورش استان آذربایجان شرقی برای قدردانی از نقد و بررسی کتب جدید التالیف- سال 96

لوح سپاس از نمایشگاه هفته دفاع مقدس، دانشگاه آزاد اسلامی آذرشهر- سال 96

لوح سپاس و کسب رتبه سوم جشنواره الگوهای برتر تدریس استانی- سال 95

لوح سپاس مقام معلم از مدیر کل آموزش و پرورش استان آذربایجان شرقی- سال 95

لوح سپاس از جشنواره ملی اختراعات و ابتکارات تبریز- سال 93

لوح سپاس از آموزش و پرورش استان آذربایجان شرقی برای تلاش در جهت موفقیت 70 درصدی هنرجویان- سال 92

لوح سپاس مقام معلم از آموزش و پرورش ناحیه 4 تبریز- سال 91

لوح سپاس از سومین نمایشگاه و همایش فرهنگ کار آذربایجان شرقی- سال 89

لوح سپاس از سازمان آموزش و پرورش استان آذربایجان شرقی برای برگزاری دوره های آموزشی خوشنویسی برای دبیران- سال 87

لوح سپاس از نمایشگاه بین المللی تبریز- سال 86

لوح سپاس از اداره آموزش و پرورش ناحیه 4 تبریز- سال 88

مسابقه استانی خوشنویسی با خودکار با موضوع صلوات خاصه امام رضا (ع) – اداره فرهنگ ارشاد اسلامی

لوح سپاس از اولین نمایشگاه بین المللی قرآن تبریز در سال پیامبر اعظم (ص(

 

مدارک تحصیلی:

 

کارشناسی عمران از دانشگاه تبریز - سال 78

کارشناسی ارشد MBA- سال 85

دکترای توسعه کسب و کار (DBA) – سال 94

 

گواهی دوره اول و دوم خط ریز تحریری نستعلیق از انجمن خوشنویسان ایران- سال 86

گذراندن دوره فوق ممتاز انجمن خوشنویسان طی سال های ۸۳ و ۸۴

کسب پایه 2 محاسبات و نظارت از سازمان نظام مهندسی تهران

گذراندن دوره اصول مقدماتی مقاله نویسی در خانه نخبگان جوان تبریز

 

سمت های شغلی:

 

رئیس هیئت مدیره موسسه فرهنگی هنری آرامش، هنر، زندگی

 

سخن پایانی:

 

با دانستن فعالیتهای گسترده آقای اکبر فتحی در زمینه خوشنویسی، می توانید در کلاسهایی که ایشان در ماژورین دارند ثبت نام کرده و خوشنویسی با مداد، خودکار و خودنویس را آموزش ببینید.

ایشان نستعلیق را در 5 دوره آموزش می دهند:

 

مقدماتی:

 

1) حروف و کلمات بدون قوت و ضعف کلمات

2) کار با خودکار

3) کار با خودنویس

 

تکمیلی

 

4)سطر نویسی

5) متن نویسی (علاوه بر حروف و کلمات، چینش حروف را هم باید بدانیم)

 

نسخ را در سه دوره:

 

بدون نازک نویسی:

 

1) کار با خودکار- حروف و کلمات بدون قوت و ضعف کلمات با نازک نویسی:

2) کار با خودکار

3) کار با خودنویس

 

کاپرپلیت انگلیسی را در 2 دوره آموزش می دهند:

 

1) حروف و کلمات بدون قوت و ضعف کلمات

2) متن نویسی

 

هندرایتینگ (Handwriting) انگلیسی را در 2 دوره آموزش می دهند.

 

برای اطلاعات بیشتر با پشتیبانی ماژورین در تماس باشید: 00989129374188

ماژورین کمکت میکنه.

 

منبع : سایت آموزش آنلاین ماژورین



majorin بازدید : 63 چهارشنبه 24 شهریور 1400 نظرات (0)

اگر می خواهیم فرهنگ و آداب رسوم گذشته یک ملت را بشناسیم خوب است در مورد زبان و فرهنگ آن ملت تحقیق کنیم. خوب است که در مورد تاریخ و فرهنگ و زبان و گویش آنجا را بشناسیم و چه خوب است اگر مردمانی هم چنان به آن زبان سخن بگویند.

مردم هند  هنوز هم از زبان تاریخی سانسکریت استفاده می کنند و با استفاده از آن زبان مقاله مینویسند.

سانسکریت یکی از قدیمی ترین زبان هایی است که تاکنون بشر شناخته است. تصور می شود که این سیستماتیک ترین وفنی ترین زبان در بین همه زبانهای دنیاست. همچنین از این زبان به عنوان مادر همه زبانها یاد می شود و تنها زبانی است که در مراسم و آیینهای مقدس هندوها استفاده می شود، زیرا همیشه به عنوان زبان مقدس دین و خدایان در نظر گرفته شده است. مانتراهای سانسکریت، وقتی در ترکیب با ارتعاشات صوتی خوانده میشوند، تاثیر خاصی بر ذهن و روان فرد دارند.

ما خوش شانس بوده ایم که وداها، اوپانیشادها، باگوات گیتا و دو حماسه بزرگ رامایانا و مهابهاراتا از طریق زبان سانسکریت به ما هدیه داده شده اند.

این زبان باستانی، ویژگی هایی دارد که شاید به ذهن ما انسانهای قرن 21 هم نرسیده باشد...

 

حقایقی جالب در مورد زبان سانسکریت

 

زبان سانسکریت وقتی خوانده می شود کمتر از یک ملودی زیبا نیست، این زبان خود یک راز است. در اینجا چند حقیقت جالب در مورد زبان سانسکریت آورده شده است.

 

1-  زبان خدایان

 

سانسکریت به عنوان "DEV BHASHA" یا "DEVAVANI"، زبان خدایان توسط هندیان باستان در نظر گرفته شد. این خط DEVNAGARI  نام دارد به معنی "استفاده در شهرهای خدایان". اعتقاد بر این بود که توسط خدا برَهما (god Brahma) ایجاد شده است که آن را به ریشی ها (Rishis) به معنی حکیمان ساکن آسمان منتقل کرده است. سپس همان را به شاگردان زمینی خود منتقل کرده که از آنجا بر روی زمین گسترش یافته است .

 

2-  قدیمی ترین زبان جهان

زبان سانسکریت یکی از قدیمی ترین زبانهای جهان است. وداها، قدیمی ترین متون موجود به زبان سانسکریت نوشته شده است. اولین شکل زبان سانسکریت، سانسکریت ودایی بود که تقریباً در حدود 1500 سال قبل از میلاد مسیح ظاهر شد، دوره ای که دانش به صورت شفاهی از یک نسل به نسل بعدی منتقل می شد.

 

3-  زبانی ابتکاری

زبان قدیمی، در عین حال، بسیار تکنیکی و سیستماتیک جهان. ریک بریگز دانشمندی از ناسا، پس از تحقیقات خود اعلام کرد که، زبان سانسکریت یکی از مناسب ترین زبان ها برای کامپیوترهاست. همچنین این زبان در ساخت الگوریتم ها بسیار کارآمد است.

 

4- قدرت مغز را افزایش می دهد

 

ثابت شده است که زبان سانسکریت در گفتاردرمانی کمک می کند. تحقیقات نشان می دهد که یادگیری زبان عملکرد مغز را بهبود می بخشد و دانش آموزان از نظر تحصیلی بهبود می یابند. آنها در موضوعاتی مانند ریاضیات و علوم نمره های بهتری می گیرند، در حالی که این دروس برای برخی افراد مشکل است. این موضوعات به این دلیل است که زبان سانسکریت قدرت حافظه و تمرکز را افزایش می دهد.

 

5- روزنامه ها و رادیوهای سانسکریت

 

اخبار و روزنامه های روزانه سانسکریت حتی امروزه نیز وجود دارند. این زبان بیش از 90 نشریه هفتگی، دو هفته نامه و فصلی دارد که در سراسر هند منتشر می شود. گجرات انتشار Vartman Patram و Vishwasya Vrittantam را از پنج سال قبل شروع کرد. رادیوی "تمام هند" (India Radio) از سال 1974 یک بار در روز اخبار روزانه را به زبان سانسکریت پخش می کند. "سودارما" روزنامه ای است که در شهر میسور، شهری تاریخی در کارناتاکای هند منتشر می شود. از سال 1970 شروع به کار کرده و اکنون به صورت مقاله الکترونیکی به صورت آنلاین در دسترس است.

 

6- آبادی هایی که زبان سانسکریت صحبت می کنند.

 

هنوز روستاهای زیادی در هند وجود دارند که سانسکریت زبان اصلی ارتباطات آنهاست. روستاییان همچنین اصرار دارند که بازدیدکنندگان به زبان سانسکریت با آنها صحبت کنند. تصور کنید که شوخی ها، سلام و علیک، نزاع در خیابان ها، آموزش – اینجا، همه اینها به زبان سانسکریت است.

 

7- زبان معنوی

 

کلمه "سانسکریت" ترکیبی از دو کلمه است :"سانسکار" و "کریت". "کریت" به معنی "کار، وظیفه" و "سانسکار" به معنی "جوهر ارزشهای اخلاقی" است.

 

8- زبانی بسیار متنوع

 

سانسکریت این قدرت را دارد که چیزی را با استفاده از حداقل کلمات بیان کند. مترادفهای متعددی برای هر کلمه وجود دارد که هر کدام دارای معنی خاصی در زبان سانسکریت هستند. به عنوان مثال، کلمه فیل حدود صد مترادف دارد یا مثلاً کلمه عشق، در سانسکریت 96 مترادف دارد، یا برای آب بیش از 70 کلمه وجود دارد.

زبان سانسکریت دارای غنای عجیبی برای کلمات و مترادف است که تنوع زیادی دارند.

 

9- چیره دستی در آواشناسی

 

سانسکریت شاید یکی از دقیق ترین زبانها در تلفظ باشد. از 49 نوع صدا استفاده می کند که تلفظ انواع مختلف کلمات را بسیار متمایز می کند. گفته می شود که توجه به دستور زبان، آواشناسی و زبان شناسی در زبان سانسکریت تا قرن بیستم بی سابقه بوده است.

 

در آخر آنکه...

جالب نیست که هندوستان، با 90 نشریه و یک رادیو، همچنان به حفظ و حراست از زبان سانسکریت مشغول است؟!  به نظر شما چرا زنده نگه داشتن ارتباط زبان امروز با فرهنگ و زبان باستان اهمیت دارد؟ شما برای حفظ زبان مادریتان چه قدمهایی برمی دارید؟ برای ما کامنت بگذارید.

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین

 

 

تعداد صفحات : 8

اطلاعات کاربری
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    آمار سایت
  • کل مطالب : 78
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • آی پی امروز : 5
  • آی پی دیروز : 16
  • بازدید امروز : 7
  • باردید دیروز : 21
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 2
  • بازدید هفته : 143
  • بازدید ماه : 28
  • بازدید سال : 2,798
  • بازدید کلی : 13,475